<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://glottopedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Langue_d%27o%C3%AFl</id>
	<title>Langue d'oïl - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://glottopedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Langue_d%27o%C3%AFl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T12:47:49Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.2</generator>
	<entry>
		<id>http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=15868&amp;oldid=prev</id>
		<title>NBlöcher at 17:39, 6 July 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=15868&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-06T17:39:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:39, 6 July 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mit ''langue d'oïl'' oder ''langues d'oïl'' (im Plural) bezeichnet man die im nördlichen Teil Frankreichs und im südlichen Teil Belgiens gesprochenen regionalsprachlichen Varietäten. Der Begriff wurde vom italienischen Dichter Dante geprägt und basiert auf den unterschiedlichen Arten der Versprachlichung von 'ja' im romanischen Sprachraum. Die verschiedenen Varietäten, die unter dem Begriff ''langues d'oïl'' zusammengefasst werden, versprachlichten 'ja' zu Dantes Zeit mit ''oïl''. Im [[Französischen oder Franzischen]], das die zur Standardsprache aufgestiegene Varietät der ''langues d'oïl'' darstellt, hat sich ''oïl'' heute zu ''oui'' gewandelt. Das Dialektkontinuum des nordfranzösischen Sprachraums wird sprachwissenschaftlich sehr unterschiedlich eingeteilt. Zum Beispiel kann man grob einen nördlichen Bereich mit [[Pikardisch und Normannisch]], einen westlichen Bereich mit [[Poitevinisch und den Saintongedialekten]], einen östlichen Bereich [[Wallonisch, Lothringisch, Champagnisch und Burgundisch]] vom Bereich des sogenannten ''dialektfreien Zentrums'' ([[Französisch oder Franzisch]]) unterscheiden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mit ''langue d'oïl'' oder ''langues d'oïl'' (im Plural) bezeichnet man die im nördlichen Teil Frankreichs und im südlichen Teil Belgiens gesprochenen regionalsprachlichen Varietäten. Der Begriff wurde vom italienischen Dichter Dante geprägt und basiert auf den unterschiedlichen Arten der Versprachlichung von 'ja' im romanischen Sprachraum. Die verschiedenen Varietäten, die unter dem Begriff ''langues d'oïl'' zusammengefasst werden, versprachlichten 'ja' zu Dantes Zeit mit ''oïl''. Im [[Französischen oder Franzischen]], das die zur Standardsprache aufgestiegene Varietät der ''langues d'oïl'' darstellt, hat sich ''oïl'' heute zu ''oui'' gewandelt. Das Dialektkontinuum des nordfranzösischen Sprachraums wird sprachwissenschaftlich sehr unterschiedlich eingeteilt. Zum Beispiel kann man grob einen nördlichen Bereich mit [[Pikardisch und Normannisch]], einen westlichen Bereich mit [[Poitevinisch und den Saintongedialekten]], einen östlichen Bereich [[Wallonisch, Lothringisch, Champagnisch und Burgundisch]] vom Bereich des sogenannten ''dialektfreien Zentrums'' ([[Französisch oder Franzisch]]) unterscheiden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Quellen:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;===&lt;/ins&gt;Quellen:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HOLTUS et al. (Hrsg.) (1990): ''Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL) : Bd. 5 Französisch, Okzitanisch, Katalanisch. 1. Die einzelnen romanischen Sprachen von der Renaissance bis zur Gegenwart : Französisch''. Tübingen: Niemeyer.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HOLTUS et al. (Hrsg.) (1990): ''Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL) : Bd. 5 Französisch, Okzitanisch, Katalanisch. 1. Die einzelnen romanischen Sprachen von der Renaissance bis zur Gegenwart : Französisch''. Tübingen: Niemeyer.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>NBlöcher</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=13248&amp;oldid=prev</id>
		<title>KPolitt: categorization</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=13248&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-05-20T15:02:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;categorization&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:02, 20 May 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot; &gt;Line 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;LEFEBVRE, A. : Les langues du domaine d’oil. Des langues trop proches. In : VERMES, Geneviève (Hrsg.) (1988) : ''Vingt-cinq communautés linguistiques de la France.'' Paris : L’Harmattan, S. 261-290.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;LEFEBVRE, A. : Les langues du domaine d’oil. Des langues trop proches. In : VERMES, Geneviève (Hrsg.) (1988) : ''Vingt-cinq communautés linguistiques de la France.'' Paris : L’Harmattan, S. 261-290.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:De]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Single language]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>KPolitt</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=10670&amp;oldid=prev</id>
		<title>AnnaVW: Created page with 'Mit ''langue d'oïl'' oder ''langues d'oïl'' (im Plural) bezeichnet man die im nördlichen Teil Frankreichs und im südlichen Teil Belgiens gesprochenen regionalsprachlichen Var...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://glottopedia.org/index.php?title=Langue_d%27o%C3%AFl&amp;diff=10670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-03-16T09:50:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Mit &amp;#039;&amp;#039;langue d&amp;#039;oïl&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;langues d&amp;#039;oïl&amp;#039;&amp;#039; (im Plural) bezeichnet man die im nördlichen Teil Frankreichs und im südlichen Teil Belgiens gesprochenen regionalsprachlichen Var...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Mit ''langue d'oïl'' oder ''langues d'oïl'' (im Plural) bezeichnet man die im nördlichen Teil Frankreichs und im südlichen Teil Belgiens gesprochenen regionalsprachlichen Varietäten. Der Begriff wurde vom italienischen Dichter Dante geprägt und basiert auf den unterschiedlichen Arten der Versprachlichung von 'ja' im romanischen Sprachraum. Die verschiedenen Varietäten, die unter dem Begriff ''langues d'oïl'' zusammengefasst werden, versprachlichten 'ja' zu Dantes Zeit mit ''oïl''. Im [[Französischen oder Franzischen]], das die zur Standardsprache aufgestiegene Varietät der ''langues d'oïl'' darstellt, hat sich ''oïl'' heute zu ''oui'' gewandelt. Das Dialektkontinuum des nordfranzösischen Sprachraums wird sprachwissenschaftlich sehr unterschiedlich eingeteilt. Zum Beispiel kann man grob einen nördlichen Bereich mit [[Pikardisch und Normannisch]], einen westlichen Bereich mit [[Poitevinisch und den Saintongedialekten]], einen östlichen Bereich [[Wallonisch, Lothringisch, Champagnisch und Burgundisch]] vom Bereich des sogenannten ''dialektfreien Zentrums'' ([[Französisch oder Franzisch]]) unterscheiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quellen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HOLTUS et al. (Hrsg.) (1990): ''Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL) : Bd. 5 Französisch, Okzitanisch, Katalanisch. 1. Die einzelnen romanischen Sprachen von der Renaissance bis zur Gegenwart : Französisch''. Tübingen: Niemeyer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFEBVRE, A. : Les langues du domaine d’oil. Des langues trop proches. In : VERMES, Geneviève (Hrsg.) (1988) : ''Vingt-cinq communautés linguistiques de la France.'' Paris : L’Harmattan, S. 261-290.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AnnaVW</name></author>
		
	</entry>
</feed>