Difference between revisions of "Adpositional phrase"
Jump to navigation
Jump to search
(Marked as {{ref}}) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
===Other languages=== | ===Other languages=== | ||
− | German [[Adpositionalphrase]] | + | *German [[Adpositionalphrase]] |
− | Russian [[адпозиционная группа]] | + | *Russian [[адпозиционная группа]] |
− | {{dc}} | + | {{dc}}{{ref}} |
[[Category:Phrase type]] | [[Category:Phrase type]] |
Latest revision as of 17:07, 18 June 2014
An adpositional phrase is a phrase consisting of a head adposition and its complement (generally a noun phrase).
Comments
Since most languages have either only prepositions or only postpositions, the subtype terms prepositional phrase and postpositional phrase are more common. Since PP is used as an abbreviation for both of these, it is also used as an abbreviation for adpositional phrase (and of course AP is already taken, as an abbreviation of adjective phrase).
Subtypes
Other languages
- German Adpositionalphrase
- Russian адпозиционная группа
REF | This article has no reference(s) or source(s). Please remove this block only when the problem is solved. |