Difference between revisions of "Partial assimilation vs. total assimilation"
Jump to navigation
Jump to search
Haspelmath (talk | contribs) (New page: An assimilation is '''total''' assimilation if the assimilated sound adopts all the phonetic features of another sound and becomes identical to it (e.g. Latin ''se'''p'''tem'' 'seven' ...) |
(Marked as {{ref}}) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
German [[partielle vs. totale Assimilation]] | German [[partielle vs. totale Assimilation]] | ||
− | {{dc}} | + | {{dc}}{{ref}} |
[[Category:Diachrony]] | [[Category:Diachrony]] | ||
[[Category:Phonetics and phonology]] | [[Category:Phonetics and phonology]] |
Latest revision as of 08:21, 20 July 2014
An assimilation is total assimilation if the assimilated sound adopts all the phonetic features of another sound and becomes identical to it (e.g. Latin septem 'seven' > Italian sette). An assimilation is partial if the assimilated sound retains at least one of its original phonetic features and adopts only some of the phonetic features of another sound. (Thus, Old English efn 'even' > West-Saxon emn.)
Other languages
German partielle vs. totale Assimilation
REF | This article has no reference(s) or source(s). Please remove this block only when the problem is solved. |