Difference between revisions of "Farbterminologie im Skoltsaamischen"
(Tabelle Farbbegriffe) |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
Bei Sprachen mit drei Farben folgt als nächstes rot, danach kommen gelb oder grün, gefolgt von blau und braun. | Bei Sprachen mit drei Farben folgt als nächstes rot, danach kommen gelb oder grün, gefolgt von blau und braun. | ||
In der letzten Phase erhält die Sprache Grundwörter für lila, rosa, orange und grau. | In der letzten Phase erhält die Sprache Grundwörter für lila, rosa, orange und grau. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | ! Farbe !! Skolt-Saamisch !! Inari-Saamisch !! Kildin-Saamisch !! Ter-Saamisch !! Akkala-Saamisch | ||
+ | |- | ||
+ | | weiß || viõlggâd || || vīlke || vilgis‘ || | ||
+ | |- | ||
+ | | schwarz || cǎppâd || || čoahpe || čahpɨs‘ || | ||
+ | |- | ||
+ | | rot || ruõpssâd || rupsâd || rūppse || roškes‘ || | ||
+ | |- | ||
+ | | blau || ââ’leǩ/ seenai || čuovjâd || al’ex || | ||
+ | |- | ||
+ | | gelb || viskkâd || fiskǎd || ruččkes‘ || ruč‘kes‘ || | ||
+ | |- | ||
+ | | grün || ruõnas/ ruânn || ruánáá || ruenn || || | ||
+ | |- | ||
+ | | braun || ručkkâd || || || || | ||
+ | |- | ||
+ | | pink || ǩiõlggâd Ruõpssâd || || || || | ||
+ | |- | ||
+ | | orange || málinovi Ruõpssâd || || || || | ||
+ | |- | ||
+ | | lila || || || || || | ||
+ | |- | ||
+ | | grau || rää‘nes || || || || | ||
+ | |- | ||
+ | | blau-grün || golubai || || || || | ||
+ | |} |
Revision as of 12:44, 30 December 2012
Farbterminologie der ostsaamischen Sprachen
Zur Familie der ostsaamischen Sprachen gehören Inari-Saami, Skolt-Saami, Akkala-Saami (westliches Festland) sowie Ter-Saami und Kildin-Saami (östliche Halbinsel Kola).
1.Farbbegriff Theorie
Dieser Artikel basiert auf Berlin und Kay’s Studie von 1989 über „Basic Color Terms“ (Farb-Grundwörter). Die Studie zeigte, „dass die verschiedenen Sprachen zwar eine unterschiedliche Zahl von Farbkategorien in ihrem Wortschatz haben, dass aber ein universeller Bestand von exakt elf Grundfarb-Kategorien existiert, aus dem die elf oder weniger Bezeichnungen jeder Sprache ausgewählt werden.“ (Berlin/Kay, 1969: 2)
Um als „Basic Color Term“ zu gelten muss ein Lexem folgenden Richtlinien folgen:
Es darf nicht
1. Hyponyme eines Farbwortes (türkis)
2. polymorphemisch (dunkelblau)
3. fachsprachlich (cyan)
4. beschränkt auf bestimmte Kollokationen(blond als Haarfarbe)
sein.
Im Weiteren besteht eine Hierarchie zwischen den Farbbegriffen (Bild 1). Sprachen mit nur zwei Farb-Grundwörtern unterscheiden immer zwischen schwarz und weiß / hell und dunkel. Bei Sprachen mit drei Farben folgt als nächstes rot, danach kommen gelb oder grün, gefolgt von blau und braun. In der letzten Phase erhält die Sprache Grundwörter für lila, rosa, orange und grau.
Farbe | Skolt-Saamisch | Inari-Saamisch | Kildin-Saamisch | Ter-Saamisch | Akkala-Saamisch |
---|---|---|---|---|---|
weiß | viõlggâd | vīlke | vilgis‘ | ||
schwarz | cǎppâd | čoahpe | čahpɨs‘ | ||
rot | ruõpssâd | rupsâd | rūppse | roškes‘ | |
blau | ââ’leǩ/ seenai | čuovjâd | al’ex | ||
gelb | viskkâd | fiskǎd | ruččkes‘ | ruč‘kes‘ | |
grün | ruõnas/ ruânn | ruánáá | ruenn | ||
braun | ručkkâd | ||||
pink | ǩiõlggâd Ruõpssâd | ||||
orange | málinovi Ruõpssâd | ||||
lila | |||||
grau | rää‘nes | ||||
blau-grün | golubai |