Dipendenze a distanza
Il termine generico "dipendenze a distanza" (unbounded distance constructions, long-distance dependencies) è spesso usato in letteratura per racchiudere diversi fenomeni:
- topicalizzazioni:
- [Nel cassetto]i, ti ho detto che l'ho messo i.
- [Someone like Mary]i, I wouldn't ask @i anything.
- frasi relative:
- Biagio mi ha restituito il libro chei gli avevo prestato @i.
- Biagio mi ha portato il libro chei aveva promesso di prestarmi @i.
- Mary read the book thati John had lent @i her
- wh-questions:
- [Che libro]i hai comprato @i ieri?
- [Che libro]i ha detto Diego che Gabriella ha comprato @i ieri?
- [Which book]i did Mary buy @i yesterday?
- John asked [which book]i Mary bought @i yesterday.
- scissioni:
- È stato Andreai, che Biagio ha rimproverato @i.
- It was John whoi Mary asked @i something.
Tutti i fenomeni elencati comportano la dislocazione di un costituente (a volte chiamato filler, riempimento), che non si trova più in situ ma in un'altra posizione (a volte chiamata gap, o trace, traccia, che indichiamo negli esempi presenti in questo articolo con il simbolo "@"). Fenomeni di questo tipo sono quindi un problema nell'analisi sintattica delle lingue a ordine fisso, in cui si deve tener conto di cambiamenti nell'ordine dei costituenti, e in particolare sono problematici per quei formalismi fortemente basati sull'ordine lineare, come la Phrase Structure Grammar. Sono invece più elastici da questo punto di vista altri modelli, come la Dependency Grammar.
Un formalismo che descriva questi fenomeni deve quindi rendere conto di alcune cose:
- la posizione del costituente non in situ;
- la relazione di dipendenza tra il costituente non in situ e il suo posizionamento "non marcato";
- il fatto che queste relazioni non abbiano restrizioni sulla distanza tra il costituente non in situ e il suo posizionamento "non marcato" (se non ovvie restrizioni legate a risorse fisiche della memoria del parlante).
Altri tipi di dipendenze a distanza
Altri fenomeni sono a volte compresi nella famiglia delle dipendenze a distanza, a volte considerati una "classe minore" (weak unbounded dependencies contro strong unbounded dependencies):
- tough-constructions
- Leonardoi è sempre stato molto difficile da convincere __i.
- Maryi is tough to fooli.
- estrazione del soggetto:
- [Chi]i __i deve ancora arrivare?
- [Who]i __i is still to come?
(riportiamo separatamente il problema dell'estrazione del soggetto, più frequentemente ricondotto alle Wh-questions e considerato un problema distinto per l'approccio HPSG)
- estrazione del modificatore:
- [Per quanto tempo]i Vincenzo corre nel parco ogni mattina __i?
- [For how many years]i, had Mary thought that John had loved her __i, before she found out that he was cheating on her?
- vuoti parassitari:
- [Which president]i did articles about __i call __i a racist? (ma: * Whoi were articles about __i very revealing?)
Le dipendenze a distanza in un approccio trasformazionale
Nella teoria Generativo-Trasformazionale (Chomsky 1965) le dipendenze a distanza venivano spiegate con il movimento di un costituente dalla sua posizione standard nella frase non marcata: esisterebbe una struttura profonda ("deep structure" o "d-structure") in cui il costituente si trova in situ, e un processo di movimento genererebbe una struttura superficiale ("surface structure" o "s-structure") in cui il costituente non è più in quella posizione. Per tenere conto di questi fenomeni si postulavano operazioni di "cancellazione" e di "riscrittura". Erano tuttavia necessari maggiori vincoli sul tipo di operazioni effettuabili, perché la grammatica rischiava di ipergenerare.
Chomsky (1973) assumeva quindi a livello di struttura superficiale l'esistenza di una traccia, fonologicamente vuota, co-indicizzata con il costituente estratto, nella posizione da cui si è effettuata la cancellazione (o il "movimento"). Si veda l'esempio:
- [Someone like Mary]i, I wouldn't ask @i anything.
L'elemento in parentesi quadre non è in situ, ma il suo movimento lascia un gap (un vuoto) o, più precisamente, una categoria vuota (la traccia).
L'assunzione di una traccia, e di un meccanismo di associazione tra la traccia e l'elemento estratto dovrebbero trovare prova psicolinguistica. Inoltre, assumere l'esistenza di processi di movimento richiederebbe una distinzione tra classi di frasi senza movimento (e quindi di più rapida e facile elaborazione) e classi di frasi con movimento (e quindi di più complessa e lenta elaborazione). Traccia e componente trasformazionale sono quindi stati spesso bersaglio di critiche da parte di altre correnti teoriche, che hanno proposto modelli di estrazione e dipendenze a distanza differenti.