Clitic doubling
Revision as of 12:35, 26 January 2008 by Haspelmath (talk | contribs) (New page: '''Clitic doubling''' refers to the use of (mostly object) clitic pronouns together with a coreferential noun phrase, especially in the Romance and Balkan languages. ===Term propertie...)
Clitic doubling refers to the use of (mostly object) clitic pronouns together with a coreferential noun phrase, especially in the Romance and Balkan languages.
Term properties
A back-formed verb to clitic-double can be used, e.g. Non-specific objects are not clitic-doubled.
Examples
- Romanian
- L-am văzut pe Petru.
- 3SG.M.CL-I.have seen ACC Petru
- 'I've seen Petru.'
- Macedonian
- Jana go vide volk-ot.
- Jana 3SG.M.ACC.CL saw wolf-DEF
- 'Jana saw the wolf.'
Synonyms
- object doubling
- object reduplication
Origin
The term has been widespread since the 1980s.
Other languages
German Klitikaverdopplung